Detalles de la obra
- Título: K. alif bāʾ li-l-alibbāʿ
- Disciplina: ADAB
- ID de la obra en la displina: 1192
- Tipo:
Obra
- Autor: Yūsuf b. Muḥammad b. ʿAbd Allāh b. Yaḥyà b. Gālib b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz; Abū l-Ḥaǧǧāǧ; Ibn al-Šayj/Ibn al-Šayj al-Balawī; al-Balawī al-Mālaqī
- Orden de la obra de ese autor en la disciplina: 1
- Referencias: KZ, I, 405 (1138); KZ, II, 399 (3526); IZ, 219 (426); GAL, I, 310; SI, 544; Ziriklī, VIII, 248; MK, XIII, 330; M. Asín Palacios, “El abecedario de Yúsuf Benaxeij el malagueño”, BRAH C (1932), pp. 195-228 (reseña de A. González Palencia en AA I (1933), pp. 231-2); Gannūn en RIMA 9 (1963), p. 104; al-Ṭayyār, al-Dirāsāt al-lugawiyya, pp. 57-68; Viguera, “Las ideas políticas en al-Andalus”, p. 29; Rubiera, Literatura hispanoárabe, p. 183; S. Peña, “Textos fundamentales del pensamiento hispano-árabe (adab), desde la perspectiva del malagueño al-Balawi”, en curso de publicación; BA, 5, 274-90, nº 1139/1 (incluye un detallado análisis de las fuentes de la obra).
- Ms. ʿĀšir Ef., Sulaymaniyya, Estambul, 1138 (Defter, p. 72; O. Rescher, “Mitteilungen aus Stambuler Bibliotheken”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 242).
- Ms. Awqāf, Bagdad, 143 (al-Ǧubūrī, Fihris, III, 3, nº 4381).
- Ms. Berlín (Ahlwardt, VI, 247, nº 6965).
- Ms. Beyazit, Estambul, 5336 (O. Rescher, “Mitteilungen aus Stambuler Bibliotheken”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 264).
- Ms. BNRM (Rabat), 895 dāl (Allouche et al., Catalogue, II, 54, nº 1908).
- Mss. BR Rabat: Faiçal Chraibi, “Kitāb alif bāʾ de Abū l-Ḥaǧǧāǧ Yūsuf al-Balawī, manuscrito y editado” (en árabe) en M. Ammadi, F. Vidal-Castro y M.J. Viguera Molins (eds.), Manuscritos para comunicar culturas. Quinta Primavera del Manuscrito Andalusí = Al-majṭūṭāt wa-tawāsul al-taqāfāt. Rabīʿ al-Majṭūṭ al-Andalusī, al-dawra al-jāmisa. Primavera del Manuscrito Andalusi, 5. Casablanca: Kulliyyat al-ādāb wa-l-ʿulūm al-insāniyya (Ǧāmiʿat al-Ḥasan al-Tānī ʿAyn al-Šuqq) = Faculté des Lettres et des Sciences Humaines (Université Hassan II - Ain Chock); Rabat: Editions et Impressions Bouregreg, 2012, pp. 33-54.
- Mss. Cairo2, III, 21, nº 16, 17.
- Ms. Corlu Pāšā, Sulaymaniyya, Estambul, 360 (O. Rescher, “Mitteilungen aus Stambuler Bibliotheken”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 222).
- Ms. Damad Ibrahim Pasa, Sulaymaniyya, Estambul, 942 ((Defter, p. 66; O. Rescher, “Mitteilungen aus Stambuler Bibliotheken”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 253).
- Ms. Fātiḥ Sulaymaniyya, Estambul, 3671 (O. Rescher, “Mitteilungen aus Stambuler Bibliotheken”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 223).
- Mss. Feyzullah Ef., Estambul, 1570-1 (O. Rescher, “Kütübhāné-i-Feizījé”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 324).
- Ms. Fez (Basset, p. 12, nº 41).
- Mss. Hamidiye, Sulaymaniyya, Estambul, 559, 1418 (O. Rescher, “Über einige Handschriften der Ḥamīdīé-Bibliothek”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 172).
- Ms. Inst. Or., San Petersburgo, D 52 (Jalidov, I, 380, nº 8077).
- Mss. Köprülü, 1215-8 (O. Rescher, “Arabische Handschriften der Köprülü-Bibliothek”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 105).
- Ms. al-Maktaba al-garbiyya (Ṣanʿāʾ), adab 5 (al-Malīḥ, Fihris, p. 572) (Ǧuzʾ al-ṯānī).
- Ms. al-Matḥaf al-ʿIrāqī, 2776 (al-Naqšibandī, p. 84, nº 297). Ed. El Cairo, 1870 (cf. infra).
- Mss. Nūr ʿUṯmāniyya, Estambul, 3678-3679 (Defter, p. 209; O. Rescher, “Weitere arabische Handschriften der Köprülü-Bibliotek”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 149, da el nº 3684 que según el Defter no corresponde al K. alif bāʾ).
- Ms. Selim Aga, Usküdar, 1247 (O. Rescher, “Notizen über einige arabischen Handschriften aus Brussaer Bibliotheken”: Sezgin (ed.), Beiträge, I, 318).
- Ms. Tamakrūt (lista) (al-Manūnī, p. 156, nº 2637).
- Ms. Walī l-dīn, Beyazit, Estambul, 2567 (Defter, p. 147).
- Ed. El Cairo: al-Maṭbaʿa al-ahliyya, s.a.
- Ed. El Cairo: al-Maṭbaʿa al-wahbiyya, 1287/1870.
- Ed. 2 vols., Beirut: ʿĀlam al-kutub, 1405/1985.
- Ed. 2 vols., Beirut: Dār al-kutub al-ʿilmiyya, 2009.
- Trad. parcial M. Asín Palacios, “Una descripción nueva del faro de Alejandría”, AA I (1933), pp. 241-292 (reproducido en Texts and Studies on the Historical Geography and Topography of Egypt, ed. F. Sezgin et al., Frankfurt, 1992, V, pp. 131-182).
- Estudios: Faiçal Chraibi, “Kitāb alif bāʾ de Abū l-Ḥaǧǧāǧ Yūsuf al-Balawī, manuscrito y editado” (en árabe) en M. Ammadi, F. Vidal-Castro y M.J. Viguera Molins (eds.), Manuscritos para comunicar culturas. Quinta Primavera del Manuscrito Andalusí = Al-majṭūṭāt wa-tawāsul al-taqāfāt. Rabīʿ al-Majṭūṭ al-Andalusī, al-dawra al-jāmisa. Primavera del Manuscrito Andalusi, 5. Casablanca: Kulliyyat al-ādāb wa-l-ʿulūm al-insāniyya (Ǧāmiʿat al-Ḥasan al-Tānī ʿAyn al-Šuqq) = Faculté des Lettres et des Sciences Humaines (Université Hassan II - Ain Chock); Rabat: Editions et Impressions Bouregreg, 2012, pp. 33-54