Detalles de la obra
- Título: Rayḥānat al-kuttāb wa-naǧʿat/tuḥfat al-muntāb fī tarāǧim al-udabāʾ wa-l-fuṣaḥāʾ wa-l-kuttāb
- Disciplina: ADAB
- ID de la obra en la displina: 1615
- Tipo:
Obra
- Autor: Muḥammad b. ʿAbd Allāh b. Saʿīd b. ʿAbd Allāh b. Saʿīd b. ʿAlī b. Aḥmad b. al-Jaṭīb; Abū ʿAbd Allāh; Ibn al-Jaṭīb; al-Salmānī; Ḏū l-Wizāratayn Ḏū l-ʿUmrayn Lisān al-dīn
- Orden de la obra de ese autor en la disciplina: 12
- Referencias: IG, I, 60, 61; YQ, I, 308 (316); NI, 264i; AZ, I, 189; NT, VI, 145, 164; NT, VII, 99, 100; KZ, VI, 659; SN, I, 230 (825); HAB, II, 168; IMB, I, 605; Pons, 343 (294); GAL, II, 262; SII, 373; Ziriklī, VI, 235; MK, X, 216; EI1, II, 421; EI2, III, 860; Gannūn en RIMA 9 (1963), p. 77; Hoenerbach, Urkunden, nº 3 (pp. 79-115); C. Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb. Análisis de su contenido y problemática de su composición”, Homenaje Fórneas, II, pp. 841-856; C. Romero, “Repertorio de personajes biografiados en la Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, en Marín, M. (ed.), EOBA. VI, Madrid: CSIC, 1994, pp. 385-393C. del Moral, “La literatura del periodo nazarí”, Estudios nazaríes, 28-82; BA, 3, 643-98, nº 705/50; BA, 3, 691; Aḥmad´Azzāwī, Al-Garb al-islāmī fī awāṣiṭ al-qarn al-ṯāmin al-hiǧrī (al-qarn 14 mīlādī). Dirāsa tārījīya li-dīwānīyāt Rayḥānat al-kuttāb li-Ibn al-Jaṭīb, Rabat, 2008.
- Mss. BNRM (Rabat), 331 kāf, 705 kāf, 1075 kāf (al-Munaǧǧid en RIMA 5 (1959), p. 176, nº 39; pp. 181, 189, nº 83, 84, 85, 207, 214); 988 dāl, 786 dāl, 757 dāl (Allouche et al., Catalogue, II, 64-5, nºs 1927-9; Liste de manuscrits arabes précieux, p. 57, nº 253 = 786 dāl); 10 ǧīm (al-Munaǧǧid en RIMA 5 (1959), pp. 192, 193, nº 58, 80, 84); Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 842, añade BNRM (Rabat), 1567 kāf, 3011 kāf.
- Ms. BN Argel, 2010 (fragmento); Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 842.
- Ms. BN Madrid, 5183 (fragmento) (Guillén Robles, p. 212, nº DXV, con descripción de la obra; Derenbourg, “Notes critiques”, pp. 574, 602); Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 843.
- Ms. BN Túnez, 4332 (al-ʿAṭiyya en RIMA (Kuwait) 29 (1985), p. 814, nº 4); 11024 (fragmento) (RIMA 18 (1972), p. 31 donde se habla de un ms. BN Túnez, 3756 mīm).
- Ms. BR Rabat, 2195, 1705, 10059, 437, 9195, 545, 600, 9551, 9549, 1207, 6400 (ʿInān, I, 212-17): Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 842 (no menciona BR Rabat, 1705, 10059, 9195, 9551, 9549, pero añade otro: BR Rabat, 4585).
- Ms. Brit. Mus. Or. 2273 (Rieu, Suppl., p. 641, nº 1019).
- Mss. Cairo2, III, 177, 4 šīn, 5 šīn (fragmentos); Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 843, añade ms. Taymūr, 815 mīm.
- Mss. Escorial (Derenbourg, III, 305-6, nº 1825) (= Casiri, II, 345, nº 1820); Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 843; copia de 888/1483. Copia en Munich (Aumer 1875, p. 169, nº 994).
- Ms. Garrett, Princeton, 4372 (Mach).
- Ms. Leiden Or., 11/1 (HAM, p. 282) (Dozy cree que es un fragmento de esta obra).
- Ms. Qarawiyyīn, 565 (al-Fāsī, II, 78-9; al-Fāsī en RIMA 5 (1959), p. 12, nº 38; Liste de manuscrits arabes précieux, p. 57, nº 254 = 565/40 lām; al-Munaǧǧid en RIMA 5 (1959), p. 165, nº 53); Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 842, quien añade el nº 3011 (fragmento).
- Ms. Upsal., 65/1 (Tornberg); Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb”, p. 843.
- Ms. Vaticano: Bibl. Apostólica Vaticana, 252 Borg.; microfilm en Dār al-kutub; Romero, art.cit., p. 843.
- Ed. y trad. M. Gaspar Remiro, RCEHGR II (1912), pp. 151-190, 253-265; III (1913), pp. 5-23, 77-96, 179-200, 240-274; IV (1914), pp. 1-31, 105-135, 205-252, 285-365; V (1915), pp. 1-55, 137-183, 243-258. Ed. y trad. parcial M. Gaspar Remiro, Correspondencia diplomática entre Granada y Fez (siglo XIV). Extractos de la ‘Raihana Alcuttab’ de Lisaneddin Abenaljatib El Andalusi (Mss. de la Bibl. de El Escorial), Granada: Centro de Estudios Históricos de Granada y su Reino, 1916. V. su descripción en C. Romero, “La Rayḥānat al-kuttāb de Ibn al-Jaṭīb. Análisis de su contenido y problemática de su composición”, Homenaje Fórneas, II, pp. 851-4.
- Ed. M. ʿAa. ʿInān, 2 vols., El Cairo: Maktabat al-Janǧī, 1980-1981 (basada en mss. Escorial, Vaticano, BR Rabat, 2195) (reseña de G.C. Anawati en MIDEO 17 (1986), pp. 210-2).
- Trad. parciales: E. García Gómez, “Parangón entre Málaga y Salé”, AA II (1934), pp. 183-196; reed. en Andalucía contra Berbería. Reedición de traducciones de Ben Ḥayyān, Šaqundī y Ben al-Jaṭīb, Barcelona, 1976; L. Seco de Lucena, “Viaje a Oriente. Embajadores granadinos en El Cairo”, MEAH IV (1955), pp. 5-30; J. Bosch Vilá y W. Hoenerbach, “Viaje oficial de la corte granadina del año 1347”, AITE II-III (1981-1982), pp. 33-69