Detalles de la obra
- Título: K. al-ǧāmiʿ li-ṣifāt aštāt al-nabāt wa-ḍurūb anwāʿ al-mufradāt min al-ašǧār wa-l-ṯimār wa-l-ḥašāʾiš wa-l-azhār wa-l-ḥayawānāt wa-l-maʿādin/K. al-ǧāmiʿ li-ṣifāt aštāt al-nabāt wa-ḍurūb anwāʿ al-mufradāt min al-ašǧār wa-l-ṯimār wa-l-uṣūl wa-l-azhār wa-ʿaḍāʾ al-ḥayawānāt wa-l-maʿādin wa-l-aṭyār//K. al-adwiya al-mufrada//K. al-mufradāt
- Disciplina: MEDICINA
- ID de la obra en la displina: 253
- Tipo:
Obra
- Autor: Muḥammad b. Muḥammad b. ʿAbd Allāh b. Idrīs b. Yaḥyà b. ʿAlī b. Ḥammūd b. Maymūn b. Aḥmad; Abū ʿAbd Allāh; al-Idrīsī/al-Šarīf al-Idrīsī; al-Ḥammūdī al-Ḥasanī al-Ṭālibī al-Qurṭubī al-Ṣiqillī
- Orden de la obra de ese autor en la disciplina: 1
- Referencias: IAU, 55/54; NT, III, 185; Pons, 233 (191); Leclerc, Histoire, II, 65-70; M. Meyerhof, “Le recueil des descriptions de drogues simples de Chérif al-Idrīsī”, Bulletin de l’Institut d’Égypte 23 (1941), pp. 89-101; AA III (1935), p. 475; Zirikli, VII, 24; MK, XI, 236; EI2, III, 1059; S.J. Ḥamārna, “Maṣāʿib naql wa-ḥifẓ al-turāṯ al-ʿilmī al-ʿarabī”, Awrāq III (1980), p. 33, nº 17; Peña et al., “Corpus”, 92; BA, 6, 371-80, nº 1466/5; Russell Hopley “The Translation of Nature: al-Sharīf al-Idrīsi on the Plant Life of the Western Mediterranean”, in Translating the Middle Ages, ed. Karen Fresco y Ch. E. Wright, Ashgate, 2012; Federico Corriente, “Une première approche des mots occidentaux (arabes, berbères et romans) dans l’ouvrage botanique d’Aš-Šarīf Al-Idrīsī”, Dynamiques langagières en Arabophonies: variations, contacts, migrations et créations artistique. Hommage offert à Dominique Caubet par ses elèves et collègues, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, Area de Estudios Arabes e Islámicos, 2012; Russell Hopley, “The translation of nature: al-Sharīf al-Idrīsī on the plant life of the Western Mediterranean”, en K. L. Fresco y Ch. D. Wright (ed.), Translating the Middle Ages, Ashgate, 2012.
- Ms. Fātiḥ, Estanbul, 3610 (Meyerhof, “Esquisse”, pp. 1, 23) = Ms. Süleymaniye, 3610.
- Ms. Universidad de Estambul, sección árabe, 1343 (Sesen et al., Medical manuscripts, p. 132).
- Ms. Kitābkhāna-i Majlis Sanā, Teherán, 18120.
- Trad. parcial (ms. Fātiḥ) M. Meyerhof, “Über die Pharmacologie und Botanik des arabischen Geographen Edrisi”, Arch. f. Gesch. d. Math., d. Naturwiss. u.d. Technik XII (1930), pp. 45-53 y 226-36;
- Ed. facsímil (ms. Fātiḥ) F. Sezgin, M. Amawi y E. Neubauer, 3 vols., Frankfurt am Main: Institute for the History of Arabic-Islamic Science, 1995.
Para las fuentes de la obra: BA, 6, 371-80, nº 1466/5