Detalles de la obra
- Título: K. al-ṭabīj fī l-Magrib wa-l-Andalus fī ʿaṣr al-muwaḥḥidīn
- Disciplina: MEDICINA
- ID de la obra en la displina: 307
- Tipo:
Obra
- Autor: Anónimo [Kitāb al-ṭabīj]
- Orden de la obra de ese autor en la disciplina: 1
- Referencias: A. Huici Miranda, “La cocina hispano-magrebí durante la época almohade”, RIEEI V (1957), pp. 137-155; al-Ṭayyār, al-Dirāsāt al-lugawiyya, pp. 235-6; R. Grewe, “Hispano-Arabic cuisine in the twelfth Century”, en C. Lambert (ed.), Du manuscrit à la table. Essais sur la cuisine au Moyen Âge et répertoire des manuscrits médiévaux contenant des recettes culinaires, Montreal-París, 1992, pp. 141-8; G. Roselló Bordoy, “Arqueología e información textual: el utillaje en la cocina andalusí”, en M. Marín y D. Waines (eds.), La alimentación en las culturas islámicas, Madrid, 1994, pp. 37-87; G. Roselló Bordoy, “Menjar, beure i cuinar a al-Andalus: una nova lectura del Kitāb al-Ṭabīj (primer terç del segle XIII)”, Actes 1r Col.loqui d’Història de l’alimentació a la Corona d’Arago. Edad Mitjana, vol.II, Lleida, 1995, pp. 955-70; B. Rosenberger, “Dietética y cocina en el mundo musulmán medieval según el Kitāb al-ṭabīj, recetario de época almohade”, en A. Garrido (ed.), Cultura alimentaria Andalucía-América, México, 1996, pp. 13-35; M. Marín, “Cuisine d'Orient, cuisine d'Occident”, Médiévales 33 (1997), pp. 9-21; D. Waines, “Medicinal nutriments as home remedies: a case of convergence between the medieval Islamic culinary and medical traditions”, Actas XVI Congreso UEAI, pp. 551-8; Halima Ferhat, “Le patrimoine gastronomique andalous et ses survivances au Maroc: des mots et des mets”, en M. Marín y C. de la Puente (eds.), El banquete de las palabras: la alimentación en los textos árabes, Madrid, 2005, pp. 11-28; M. Marín, “Los recetarios árabes clásicos: ¿documentos históricos?”, en M. Marín y C. de la Puente (eds.), El banquete de las palabras: la alimentación en los textos árabes, Madrid: CSIC, 2005, pp. 29-56; M. Marín, “Ambrosio Huici Miranda y la historia de la alimentación en el Occidente islámico”, en La cocina hispano-magrebí durante la época almohade según un manuscrito anónimo del siglo XIII traducido por Ambrosio Huici Miranda, Gijón, 2005, pp. 7-42; Virgilio Martínez Enamorado, “Paladares de príncipes, recetas cortesanas, comidas de campesinos. Valoraciones en torno a la alimentación de los andalusíes”, en Comer en Ceuta en el siglo XIV: la alimentación durante la época meriní, Ceuta, 2009, pp. 63-99 (repr. Studia Orientalia 107 (2009), pp. 201-28); [Kitāb al-ṭabīj], BA, 7, 402-9, nº 1749 [P. Lirola Delgado].
- Ms. BNRM (Rabat), 54, con el título Anwāʿ al-ṣaydala fī alwān al-aṭʿima (copia del ms. de París).
- Ms. Colin = BN Paris, 7009, copia fechada 1012/1604.
- Ed. A. Huici Miranda, “Kitāb al-ṭabīj fī l-Magrib wa-l-Andalus”, RIEEI IX-X (1961-2), pp. 15-256.
- Ed. A. Huici Miranda, La cocina hispano-magribī en la época almohade según un ms. inédito ‘Kitāb al-ṭabīj fī l-Magrib wa-l-Andalus fī ʿaṣr al-muwaḥḥidīn’, Madrid, 1965 (ms. Colin).
- Ed. ʿAbd al-Ganī Abū l-ʿAẓm, Rabat-Casablanca, 2003 (mss. BNRM (Rabat) y Colin). Propone como posible autor a Abūl-Ḥaǧǧāǧ Yūs. B. Yaḥ. b. Isḥ. al-Isrāʾīlī al-Fāsī al-Magribī.
- Trad. A. Huici Miranda, Traducción española de un manuscrito anónimo del siglo XIII sobre la cocina hispano-magribī, Madrid, 1966 (reseña de P. Chalmeta en BAEO IV (1968), pp. 253-5); reimpr. La cocina hispano-magrebí durante la época almohade según un manuscrito anónimo del siglo XIII, estudio preliminar de Manuela Marín, Gijón, 2005.
- Trad. inglesa Charles Perry, An anonymous Andalusian cookbook of the 13th Century: http://davidfriendman.com/Medieval/Cookbooks/Andalusian/andalusian_contents.htm.
- Ed. y trad. Catherine Guillaumond, La cuisine dans l’Occident arabe médiéval, Universidad Jean Moulin, Lyon 3, 1991 : http://www.oldcook.com/medieval.livres_cuisine_andalousie. Catherine Guillaumond, Cuisine et Dietetique dans l’Occident arabe medieval, d’après un traité anonyme du XIIIe siècle, Paris, 2017