Ibn Ḥabīb, ʽAbd al-Malik
El Kitāb al-ribā de ʽAbd al-Malik b. Ḥabīb (m. 238/852) : la doctrina legal temprana sobre la usura / estudio y traducción por Adday Hernández López.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2017.– 156 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 37).
Ibn Zikrī, Maḥammad b. `Abd al-Raḥmān
Rašf al-ḍarab fī faḍl Banī Isrāʼīl wa-l-ʽarab = (On the eminence of Israelites and Arabs) : a Neo-Muslim apology in defence of the Israelites / Maḥammad b. `Abd al-Raḥmān Ibn Zikrī (d. Fez, 1731 CE) ; edited from manuscripts wth an introduction and notes by Paul Fenton.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2016.– 194, 155 p. : il. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 36).
Hayari, Ahmad b. Qasim al-
Kitab Nasir al-Din `ala ‘l-qawm al-kafirin = (The supporter of religion against the infidel) – Ahmad ibn Qasim al-Hajari ; general introduction, critical edition and annotated translation, re-edited, revised, un updated in the light of recent publications and the primitive version found in the hitherto unknown manuscript preserved in al-Azhar by P. S. van Koningsveld, Q. al-Samarrai, and G. A. Wiegers.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2015.– 328, [75] p. de lám., 335 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 35).
Tignari, Muhammad b. Malik al-
Kitab Zuhrat al-bustan wa-nuzhat al-adhan = (Esplendor del jardín y recreo de las mentes) – Muhammad b. Malik al-Tignari ; edición e introducción Expiración García Sánchez.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2006.– 26, 572 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 32).
Hasimi, Ahmad b.`Isà al-
Kitab al-Mayalis fi l-tibb = (Tratado de consultas médicas) – Ahmad b. `Isà al-Hasimi ; edición y estudio, Samir Kaddouri.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2005.– 37, 210 ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 31).
Abu l-Jayr al-Isbili
Kitabu `Umdati t-tabib fi ma`rifati nnabat likulli labib : (Libro base del médico para el conocimiento de la Botánica por todo experto)– Abulhayr al’Isbfili [sic] ; edición, notas y traducción castellana de J. Bustamante, F. Corriente y M. Tilmatine.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2004-2010.– 4 v. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 30 ; 33; 34).
Abu L. Hasan `Alt B., Muhamad b. Baq al Andalusi al-Unawi
Kitab Zahrat al-rawd fi taljis taqdir al-fard = (Libro de la flor del jardín, acerca del resumen de la evaluación de la obligación) – Ibn Baq ; edición y estudio Rachid el Hour.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003.– 80, 188 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 29).
La conquista de al-Andalus – traducción Mayte Penelas.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2002.– XLII, 126 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 28).
Ibn Habib, ‘Abd al-Malik
Kitab al-wadiha : fragmentos extraídos del Muntajab al-ahkam de Ibn Abi Zamanin (m.399/1008) = Tratado jurídico – ‘Abd al-Malik b. Habib ; introducción, edición crítica y traducción por María Arcas Campoy.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2000.– 156, 160 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 27).
Orosio, Paulo
Kitab Hurusiyus : (traducción árabe de las «Historiae adversus paganos» de Orosio) – edición y estudio Mayte Penelas.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Agencia Española de Cooperación Internacional, 2001.– 144, 444 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 26).
Tulaytuli, `Ali b. Isà al-
Muhtasar = (Compendio) – `Ali b. `Isà al-Tulaytuli ; edición, traducción y estudio por María José Cervera.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Agencia Española de Cooperación Internacional, 2000.– 157, 65 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 25).
Ibn Barrayan, `Abd al-Salam b. `Abd al-Rahman
Sarh asma’ Allah al-husnà : (comentario sobre los nombres más bellos de Dios) – Ibn Barrayan ; edición crítica y estudio realizados por Purificación de la Torre.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas [etc.], 2000.– 142, 571 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 24).
Yaziri, `Ali b. Yahyà al-
Al-maqsad al-mahmud fi talhis al-`uqud = Proyecto plausible de compendio de fórmulas notariales – `Ali b. Yahyà al-Gaziri; estudio y edición crítica Asunción Ferreras.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Agencia Española de Cooperación Internacional, 1998.– 166, 480 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 23).
`Iyad b. Musà
Madahib al-hukkam fi nawazil al-ahkam = La actuación de los jueces en los procesos judiciales – Muhammad b. `Iyad; traducción y estudio Delfina Serrano.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Agencia Española de Cooperación Internacional, 1998.– 606 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 22).
Hayari, Ahmad b. Qasim al-
Kitab Nasir al-Din `ala ‘l-qawm al-kafirin = The supporter of religion against the infidel – Ahmad ibn Qasim al-Hajari ; historical study, critical edition and annotated translation by P. S. van Koningsveld, Q. al-Samarrai, and G. A. Wiegers.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, [etc.], 1997.– 299, 206 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 21).
Tres textos árabes sobre beréberes en el occidente islámico – edición y estudio Muhammad Ya’là.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de cooperación Internacional, 1996.– 101, 447 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 20).
Ibn Baskuwal, Jalaf b. `Abd al-Malik
Kitab al-Qurba ilà Rabb al-`Alamin : (el acercamiento a Dios) – Ibn Baskuwal; estudio, edición crítica y traducción Cristina de la Puente.– Madrid : Agencia Española de Cooperación Internacional, 1995.– 378, 201 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 19).
Fath al-Andalus = La conquista de al-Andalus – Luis Molina, estudio y edición crítica.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas ; Agencia Española de Cooperación Internacional, 1994.– XLI, 149 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 18).
Abu al-Ala al-Iyadi, Zuhr b.’Abd al-Malik
Kitab al-Muyarrabat = Libro de las experiencias médicas – edición, traducción y estudio por Cristina Alvarez Millán.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Agencia Española de Cooperación Internacional, 1994.– 500 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 17).
Textos aljamiados sobre la vida de Mahoma : el profeta de los moriscos – edición y estudio Consuelo López-Morillas.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Agencia Española de Cooperación Internacional, 1994.– 200 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 16).
Ibn `Asim, `Abd Allah b. Husayn
Kitab al-Anwa’ wa-l-azmina al-qawl fi l-suhur = Tratado sobre los anwa’ y los tiempos. Capítulo sobre los meses – Ibn `Asim ; estudio, traducción y edición crítica por Miguel Forcada Nogués.– Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, [etc.], 1993.– 279, 72 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 15).
Turtusi, Muhammad b. Walid al-
Kitab al-hawadit wa-l-bida`. Español = El libro de las novedades y las innovaciones – Abu Bakr al-Turtusi ; traducción y estudio, Maribel Fierro.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1993.– 467 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 14).
Ibn Baso, al-Husayn b. Ahmad
Risalat al-safiha al yami`a li-yami` al-`urud : Tratado sobre la lámina general para todas las latitudes – Abu `Ali al-Husayn Ibn Baso ; edición crítica, traducción y estudio por Emilia Calvo Labarta.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1993.– 222, [6], 191 p. : il. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 13).
Libro de dichos maravillosos : (misceláneo morisco de magia y adivinación) – introducción, interpretación, glosarios e índices por Ana Labarta.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1993.– 57, 232 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 12).
Ibn Wafid, `Abd al-Rahman b. Muhammad
Kitab al-adwiyya a-mufrada = Libro de los medicamentos simples – Ibn Wafid; edición, traducción, notas y glosario de Luisa Fernanda Aguirre de Cárcer.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Ciéntificas, Agencia Española de Cooperación Internacional, 1995.– 2 v. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 11).
Abu Hamid al-Garnati
Tuhfat Al-Albab : (el regalo de los espíritus) – Abu Hamid al-Garnati (m. 565-1169) ; presentación, traducción y notas por Ana Ramos.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1990.– 145 p., 5 h. de lám. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 10).
Abu Hamid al-Garnati
Al-Mu’rib ‘an ba’d ‘aya’ib al Magrib = Elogio de algunas maravillas del Magrib – Abu Hamid al-Garnati ; introducción, edición y traducción por Ingrid Bejarano.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1991.– 306, 178 P. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 9).
Ibn Baskuwal, Jalaf b. `Abd al-Malik
Kitab al-mustagitin bi-Llah : (en busca del socorro divino) – Ibn Baskuwal ; edición crítica y estudio, Manuela Marín.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1991.– 132, 209 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 8).
Rusati, `Abd Allah b. `Ali al-
Al-Andalus en el «Kitab Iqtibas al-anwar» y en el «Ijtisar iqtibas al-anwar» – Abu Muhammad al-Rusati ; Ibn al-Jarrat al-Isbili ; edición con introducción y notas por Emilio Molina López, Jacinto Bosch Vilá.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1990.– 51, 244, 95 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 7).
Ibn Hisam al-Lajmi
Al-Madjal ilà taqwim al-lisan wa-ta’lim al-bayan = Introducción a la corrección del lenguaje y la enseñanza de la elocuencia / Ibn Hisam Al-Lajmi (m.577-1181-1182) ; edición crítica, estudio e índices por José Pérez Lázaro.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe. CSIC, 1990.— (Fuentes arábico-hispanas ; 6).
Ibn Mugit al-Tulaytuli, Ahmad
Al-mugni fi `ilm al-surut = Formulario notarial – Ahmad b. Mugit al-Tulaytuli ; introducción y edición crítica por Francisco Javier Aguirre Sádaba.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas; Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1994.– 57, 421 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 5).
Ibn Zuhr, Abd al-Malik b. Abi l-Ala’
Kitab al-Agdiya = Tratado de los alimentos – Abu Marwan `Abd al-Malik b. Zuhr ; edición, traducción e introducción por Expiración García Sánchez.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1992.– 196, 185 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 4).
Ibn Harit al-Jusani
Ajbar al-fuqaha’ wa-l-muhadditin = Historia de los alfaquíes y tradicionistas de al-Andalus – Muhammad b. Harit al-Jusani ; estudio y edición crítica por María Luisa Avila y Luis Molina.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1992.– XLVIII de texto castellano ; 24 cm. + 427 p. de árabe– (Fuentes arábico-hispanas ; 3).
Ibn Habib, `Abd al-Malik
Mujtasar fi l-tibb = Compendio de medicina – Ibn Habib ; introducción, edición crítica y traducción Camilo Alvarez de Morales y Fernando Girón Irueste.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1992.– 145, 143 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 2).
Ibn Habib, `Abd al-Malik
Kitab al-Ta’rij = La historia – `Abd al-Malik B. Habib ; edición y estudio por Jorge Aguadé.– Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas : Instituto de Cooperación con el Mundo Arabe, 1991.– 163, 224 p. ; 24 cm.– (Fuentes arábico-hispanas ; 1).
Optimizado para las últimas versiones de: Google Chrome, Internet Explorer y Mozilla Firefox
COPYRIGHT © 2016 ESCUELA DE ESTUDIOS ÁRABES | Aviso Legal | Política de Privacidad | Accesibilidad
//php wp_loginout(); ?>