CORÁN
O. Pretzl ha señalado cómo la introducción de la ciencia de las lecturas coránicas en al-Andalus en el s. IV/X fue de una importancia decisiva para el desarrollo posterior de la literatura sobre este tema, destacando la prolífica contribución de Abū ʿAmr al-Dānī así como las versificaciones posteriores por parte de al-Qāsim b. Fīrruh al-Šāṭibī de sus obras más emblemáticas. La producción de estos dos autores tuvo una extraordinaria difusión en el resto del mundo islámico.
A pesar de la importancia de las aportaciones andalusíes al estudio del Corán, la bibliografía al respecto no es muy abundante, destacando los estudios de Saʿīd Aʿrāb sobre los lectores del Corán y las lecturas del Corán en el Magreb y el de M. I. al-Mašīnī sobre los estudios de exégesis coránica en el que no sólo se analizan los métodos de los exegetas andalusíes más destacados, sino también sus fuentes y las repercusiones que sus obras tuvieron en autores no andalusíes. La exégesis sufí ha sido objeto de algunos estudios.
Algunas de las obras incluidas en esta sección tienen una estrecha relación con los estudios gramaticales y en algún caso se ha optado por incluir la obra correspondiente en IX. Gramática. (por ejemplo, Masāʾil maʿa Abī ʿAa. b. Jalṣa fī iʿrāb āyāt min al-Qurʾān de Ibn al-Ǧazzār al-Qaysī).
Entre los ejemplares del Corán producidos en al-Andalus, uno de época almohade (624/1227-8), que fue llevado por moriscos a Túnez y allí capturado por las fuerzas de Carlos V durante la conquista de 1535, ha sido digitalizado: https://www.wdl.org/ar/item/8934/. Una puesta al día es el estudio de Nourane Ben Azzouna, “Les corans de l’Occident musulman médiéval: état des recherches et nouvelles perspectives”, Perspective. Actualité en histoire de l’art 2 (2017), pp. 103-130.
A pesar de la importancia de las aportaciones andalusíes al estudio del Corán, la bibliografía al respecto no es muy abundante, destacando los estudios de Saʿīd Aʿrāb sobre los lectores del Corán y las lecturas del Corán en el Magreb y el de M. I. al-Mašīnī sobre los estudios de exégesis coránica en el que no sólo se analizan los métodos de los exegetas andalusíes más destacados, sino también sus fuentes y las repercusiones que sus obras tuvieron en autores no andalusíes. La exégesis sufí ha sido objeto de algunos estudios.
Algunas de las obras incluidas en esta sección tienen una estrecha relación con los estudios gramaticales y en algún caso se ha optado por incluir la obra correspondiente en IX. Gramática. (por ejemplo, Masāʾil maʿa Abī ʿAa. b. Jalṣa fī iʿrāb āyāt min al-Qurʾān de Ibn al-Ǧazzār al-Qaysī).
Entre los ejemplares del Corán producidos en al-Andalus, uno de época almohade (624/1227-8), que fue llevado por moriscos a Túnez y allí capturado por las fuerzas de Carlos V durante la conquista de 1535, ha sido digitalizado: https://www.wdl.org/ar/item/8934/. Una puesta al día es el estudio de Nourane Ben Azzouna, “Les corans de l’Occident musulman médiéval: état des recherches et nouvelles perspectives”, Perspective. Actualité en histoire de l’art 2 (2017), pp. 103-130.
Listado de autores
Id. | Nombre del autor | Fecha |
---|---|---|
1391 | Aḥmad b. ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Dāwūd; Abū Ǧaʿfar; al-Balawī; al-Balawī al-Garnāṭī al-Wādī Āšī | (ca. 866/1462-¿938/1532?) |
1392 | Muḥammad b. ʿAlī b. Muḥammad b. al-Ḥasan/al-Ḥusayn b. Ḥayyūn; Abū ʿAbd Allāh; al-Šaṭībī/al-Šuṭaybī; al-Barǧī al-Ṣiqillī al-Andalusī al-Magribī | (m. 960/1553) |
1393 | Muḥammad b. ʿAlī; al-ʿUddī | (m. 975/1567) |
1394 | ʿAbd Allāh; al-Qurṭubī al-Magribī | () |
1395 | ʿAbd Allāh; al-Garnāṭī | () |
1396 | ʿAbd Allāh b. ʿĪsà; al-Murādī al-Išbīlī | () |
1397 | Abū ʿAbd Allāh; al-Andalusī | () |
1398 | Anónimo | () |
1399 | Muḥammad; Abū ʿAbd Allāh; al-Išbīlī al-Šāfiʿī | () |
1400 | Muḥammad b. Aḥmad; al-Andalusī ó Muḥammad b. Jalaf; Abū ʿAbd Allāh; al-Wādī Āšī ó Muḥammad b. Maslama; Abū ʿAbd Allāh; al-Wādī Āšī | () |
Listado de obras
Id. | Nombre de la obra | Tipo de la obra |
---|---|---|
3481 | al-Qirāʾāt al-sabʿ | Trans. y otros |
3482 | Raǧaz de Ibn Barrī | Trans. y otros |
3483 | Tafsīr de al-Zamajšarī | Trans. y otros |
3484 | Tafsīr al-Qurʾān (sin especificar autor) | Trans. y otros |
3485 | Tafsīr al-Qurʾān de Ibn ʿArafa | Trans. y otros |
3486 | Tafsīr sūrat al-anʿām de S. b. M. b. M. al-ʿUqbānī | Trans. y otros |
3487 | al-Taysīr de Abū ʿAmr al-Dānī | Trans. y otros |
3488 | Maʿānī l-Qurʾān de al-Zaǧǧāǧ | Trans. y otros |
3489 | Tafsīr de al-Wāḥidī | Trans. y otros |
3490 | Tafsīr//al-Kaššāf de al-Zamajšarī | Trans. y otros |